Reviser, Spanish (2 Posts), P4
发布时间: 2018-03-22 10:15:00   作者:本站编辑   来源: 本站原创   浏览次数:

Reviser, Spanish (2 Posts), P4

U.N.Division Of Conference Management

岗位领域:语言文职 工作性质:长期工作

学历要求:本科及以上 岗位职级:P4

工作地点:Geneva 截止日期:26 April , 2018



Org. Setting and Reporting

This post is located in the Spanish Translation Section, Languages Service, Division of Conference Management, United Nations Office at Geneva.


The incumbent will be responsible for the following duties:

- Revising translations covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations.

- Translating, mostly without revision, texts covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations, particularly those subjects requiring experience and recognized proficiency.

- Developing new terminology for use where none exists in the target language.

- Carrying out linguistic research and, as appropriate, preparing glossaries, technical vocabularies and related reference tools.

- Counselling and assisting translators and briefing them on the procedures and practices of the Section, terminology and a broad range of subjects, as required.

- Maintaining a certain speed and volume of output, due account being taken of the complexity of the text received by him/her for revision. Meeting deadlines established for the production of documents.

- Supervising the work of small groups of translators.

- Performing other related duties as required.



- Solid writing and analytical skills.

- High standards of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text such as to require little or no revision.

- Good grasp of terminological and reference research techniques.

- Ability to use all sources of reference and information and to do research.

- High level of versatility, judgement and discretion.

- Ability to work under pressure and maintain adequate speed and volume of output.

- Ability to work as a self-reviser.

- Shows pride in work and in achievements.

- Demonstrates professional competence and mastery of translation.

- Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results.

- Is motivated by professional rather than personal concerns.

- Shows persistence when faced with difficult problems or challenges.

- Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.



- Develops clear goals that are consistent with agreed strategies.

- Identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required.

- Allocates appropriate amount of time and resources for completing work.

- Foresees risks and allows for contingencies when planning.

- Monitors and adjusts plans and actions as necessary.

- Uses time efficiently



- Takes ownership of all responsibilities and honors commitments;

- Delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards;

- Operates in compliance with organizational regulations and rules;

- Supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.



- Keeps abreast of available technology; understands applicability and limitation of technology to the work of the office;

- Actively seeks to apply technology to appropriate tasks;

- Shows willingness to learn new technology.


A first-level degree from a university or institution of equivalent status. Must have passed the United Nations Competitive Examination for Spanish Translators.

Work Experience

At least five years of translation experience, preferably including three years within the United Nations and some experience of self-revision. Experience in a broad range of subjects dealt with by the United Nations (political, social, legal, economic, financial, administrative, scientific and technical), with a recognised specialisation in a particular substantive, technical or administrative area is required.


English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in Spanish, which must be the candidate's main language, and an excellent knowledge of at least two other United Nations official languages are required.


Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which will be followed by competency-based interview.

Special Notice

Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.


The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.